Ceachtanna: The Irish Language
If you are bringing your children up with Irish, some basic language-related words and phrases are going to come in handy - especially when they leave the naíonra and go to school! We cover some of the most common of these on this page.
Irish | English | Literal English | Sounds | Notes | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Connacht Irish | Munster Irish | Standard Irish | Ulster Irish | ||||
Gaeilge Gaelainn Gaeilic |
Irish (language) | Irish (language) | Gaeilge | Gaelainn | Dialect Specific | Gaeilic | All these spellings are listed in Foclóir Gaeilge-Béarla. They are essentially the same word in different accents. Although "Gael" shouldn't be pronounced with a flat "a" like the English word "gale", to pronounce it "gwale" is to over-stress it. Rather than a "w" with the lips, try to make a gentle "u" in the throat. In Ulster this sound is very gentle indeed. |
An Ghaeilge An Ghaelainn An Ghaeilic |
Irish (language) | Irish (language) | An Ghaeilge | An Ghaelainn | Dialect Specific | An Ghaeilic | All these spellings are listed in Foclóir Gaeilge-Béarla. They are essentially the same word in different accents. Although "Gael" shouldn't be pronounced with a flat "a" like the English word "gale", to pronounce it "gwale" is to over-stress it. Rather than a "w" with the lips, try to make a gentle "u" in the throat. In Ulster this sound is very gentle indeed. |
ag foghlaim na G- | learning Irish | learning Irish | ag foghlaim na Gaeilge | ag foghlaim na Gaelainne | Dialect Specific | ag foghlaim na Gaeilice | Note that in any dialect you never pronounce the "g" in "ag" if it's followed by a consonant. Although "Gael" shouldn't be pronounced with a flat "a" like the English word "gale", to pronounce it "gwale" is to over-stress it. Rather than a "w" with the lips, try to make a gentle "u" in the throat. In Ulster this sound is very gentle indeed. |
An Ghaeltacht | Irish-speaking district | district of the Gael | An Ghaeltacht | An Ghaeltacht | An Ghaeltacht | An Ghaeltacht | Note that in Cork Irish, the letter "t" is almost always pronounced as a "h" when it follows the letter "l". Although "Gael" shouldn't be pronounced with a flat "a" like the English word "gale", to pronounce it "gwale" is to over-stress it. Rather than a "w" with the lips, try to make a gentle "u" in the throat. In Ulster this sound is very gentle indeed. |

Teideal na leathanach seo... Réamhrá | Gutaí Fada | An Teanga | Beannachtaí | Moladh is Mealladh | Focail Choitianta